当前位置:秒懂百科馆 >

学前教育

> 义犬报火警文言文翻译注释

义犬报火警文言文翻译注释

义犬报火警文言文翻译注释

《义犬报火警》的文言文翻译:城的东面,老百姓家里养了一条狗,非常瘦弱。有一天晚上,邻居家突然着火了。漫延到了这一家。家里人正睡得沉,以至于狗连声大叫也听不见。狗就起来拖他们的被子;他们还像原来一样睡着。狗又蹲在床上对着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过画。看到烟已充满了整个房屋,急忙喊妻女出来,屋子却被烧成了灰烬。那百姓对他们的亲朋说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能救我们使我一家四口免于死难。那些天天享受着别人丰厚食物却不顾他人患难的人,同狗相比又怎么样呢?”注释:1、羸(léi):瘦弱。2、之:的。3、卒:同“猝”,突然。4、及:到。5、曳:拖;拉。6、踞:蹲。7、始:才。8、嗥:(兽)叫。9、恒:经常。10、烬:灰烬。原文:城之东,民家畜一犬,甚羸。一夕,邻火卒发,延及民家。民正熟寝,犬连吠不觉。起曳其被;寝犹如故。复踞床以口附民耳大嗥,民始惊。视烟已满室,急呼妻女出,室尽烬矣。民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于难也。彼日厚享其人之食,而不顾其患难者,其视犬为何如耶?”《义犬报火警》是一个文言小故事,通过写一只有道义的狗为主人报告危险的故事,告诉我们要懂得知恩图报。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/xue/e4m6n.html