纳凉古诗翻译
- 生活常识
- 关注:2.31W次
《纳凉》:
宋·秦观
携扙来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。
月明船笛参差起,风定池莲自在香。
译文:
携杖外出去寻找纳凉圣地,画桥南畔,绿树成荫,坐靠在胡床之上惬意非常。
寂寂明月夜,参差的笛声响起在耳边萦绕不觉,晚风初定,池中莲花盛开,沁人心脾。
赏析:
诗的第一句连用“携”、“来”、“追”三个动词,把诗人携杖出户后的动作,分出层次加以表现。其中“追”字更是曲折、含蓄地传达出诗人追寻理想中的纳凉胜处的内在感情。次句具体指出了柳外纳凉地方的方位和临时的布置,表现了诗人对美好生活的一种向往。
诗的最后两句采用了对偶句式,把纳凉时的具体感受艺术地组合起来,为读者呈现了一个纳凉圣地。全诗表现了作者对官场的奔竞倾夺表示厌弃,力求远避的思想感情。
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/sheng/xkren9.html