当前位置:秒懂百科馆 >

学前教育

> 西江月夜行黄沙道中古诗翻译

西江月夜行黄沙道中古诗翻译

西江月夜行黄沙道中古诗翻译

1、《西江月·夜行黄沙道中》的古诗翻译:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。

2、清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。

3、在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。

4、天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,我急急地从小桥过溪想要躲雨。

5、往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了个弯,茅店忽然出现在眼前。

6、原文:明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉

7、稻花香里说丰年,听取蛙声一片

8、七八个星天外,两三点雨山前

9、旧时茅店社林边,路转溪桥忽见

10、《西江月·夜行黄沙道中》是宋代词人辛弃疾贬官闲居江西时创作的一首吟咏田园风光的词

11、此词着意描写黄沙岭的夜景:明月清风,疏星稀雨,鹊惊蝉鸣,稻花飘香,蛙声一片。

12、全词从视觉、听觉和嗅觉三方面抒写夏夜的山村风光,情景交融,优美如画,恬静自然,生动逼真,是宋词中以农村生活为题材的佳作。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/xue/zl6mr5.html