当前位置:秒懂百科馆 >

有关文言文的百科

酒酸与恶狗文言文翻译
  • 酒酸与恶狗文言文翻译

  • 《酒酸与恶狗》的翻译是:宋国有个卖酒的人,打酒的容器很公平,对客人殷勤周到,酿的酒又香又醇,卖酒的旗子高高飘扬。然而却卖不出去。因此酒都变酸了。店主对此感到奇怪想找原因,于是请教杨倩。杨倩问:你养的狗很凶吧?卖酒者说:狗凶,为什么酒就卖不出去呢?杨倩回答:人们怕狗啊。如果...
  • 31107
属在文言文中的意思
  • 属在文言文中的意思

  • 属在文言文中的意思1.在读作:zhǔ有以下几个含bai义:①连接。出自《赤壁赋》:du驾一叶zhi之扁舟,举匏樽以相~。②跟着。出自《垓dao下之战》:项王渡江,骑能~者百余人耳。③撰写。出自《屈原列传》:屈平~草稿未定,上官大夫见而欲夺之。④通嘱,托付。出自《岳阳楼记》:~予作文以记之。⑤...
  • 16401
活见鬼文言文翻译
  • 活见鬼文言文翻译

  • 那时正是做糕人清早起来的时候,他赶紧跑到糕点铺门口,告诉人家自己遇见鬼了。不一会,又见一个人,浑身是淋淋的,跌跌撞撞的跑来,大喊着有鬼,也跑到做糕人家中。两人互相看了看,目瞪口呆,随即大笑起来。原文:有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。见一人立檐下,即投伞下同行。久之,不语,亦为鬼也...
  • 9673
韩信始为布衣时文言文翻译及注释
  • 韩信始为布衣时文言文翻译及注释

  • 《韩信始为布衣时》文译文:韩信是淮阴地区的人。最初是平民百姓的时候,生活贫穷,没突出的平行,不能被人推举担任官吏;也不能做买卖为生,经常向人乞讨食物,人们都非常厌恶。曾经向下乡地方的亭长乞讨食物好几个月,亭长的妻子很担心,于是每天很早就做好了饭,躲在房间里吃。等到了吃...
  • 27844
掩耳盗铃文言文
  • 掩耳盗铃文言文

  • 《掩耳盗铃》文言文:范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣!译文:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想带着钟逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他准备先将钟砸碎,再背着钟逃跑。谁知,刚砸了一...
  • 21492
之在文言文中的意思
  • 之在文言文中的意思

  • 之在文言文中的意思有:1、用作指示代词,例如:之二虫又何知,译为这。2、用作第三人称代词。这种情况出现得比较多,在课文中屡见不鲜,主要表示:他、她、它。3、用作动词,译为往,到…去。4、用作助词,相当于的。一般来说,之的用法有下面几种:1.之字用作指示代词。如:①之二虫又何...
  • 31165
自古人知贵兰文言文翻译
  • 自古人知贵兰文言文翻译

  • 自古人知贵兰文言文翻译为:自古人们就以兰花为贵。出自宋代黄庭坚的《书幽芳亭》,这是一篇散文,文章以兰独特的品格比喻君子,也比喻自己,表达了他身临逆境能安贫守贱。泰然处之的思想,也指出了统治者扼杀人才的行径。原文:士之才德盖一国,则曰国士;女之色盖一国,则曰国色;兰之香盖...
  • 6535
范仲淹故事文言文翻译
  • 范仲淹故事文言文翻译

  • 人物介绍:范仲淹,字希文。和包拯同朝,为北宋名臣,吴县人,北宋著名的思想家、政治家、军事家、文学家。少年时家贫但好学,当秀才时就常以天下为己任,有敢言之名。    曾多次上书批评当时的宰相,因而三次被贬。宋仁宗时官至参知政事,相当于副宰相。元昊反,以龙图阁直学士与夏竦...
  • 32353
晏子之御者文言文翻译
  • 晏子之御者文言文翻译

  • 【原文】晏子为齐相,出,其御者之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:晏子长不满六尺,相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御。然子之意,自以为足。妾以是求去也。其后夫自抑损。晏子怪...
  • 19158
《狼子野心》文言文原文是什么
  • 《狼子野心》文言文原文是什么

  • 原文:有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。1、再就枕,将寐,犬又如前。2、乃伪睡以俟则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。4、“狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁选耳阳为亲昵,而阴怀不测,更不止...
  • 7673
买椟还珠文言文
  • 买椟还珠文言文

  • 《买椟还珠》:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。今世之谈也,皆道辩说文辞之言,人主览其文而忘有用。《买椟还珠》的故事:从前有一个楚国商人在郑国卖珍珠,做了一个木兰的匣子,这匣子用桂花...
  • 8192
鲁相嗜鱼文言文翻译
  • 鲁相嗜鱼文言文翻译

  • 《鲁相嗜鱼》译文:公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就于他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律,就会被免...
  • 19121
是在文言文中的意思
  • 是在文言文中的意思

  • 是在文言文中可以用作动词、代词和形容词,用作动词的含义有:①表判断,译为是;②译为以为是,认为正确的等等;③用在前置的宾语和动词之间强调宾语。用作形容词时,表示的是正确的含义。用作代词时,表示的是这、这个、这样的含义。具体用法:1、这;这个;这样。《严先生祠堂记》:仲淹...
  • 31853
诣在文言文中的意思是什么
  • 诣在文言文中的意思是什么

  • 到……去;前往。《后序》:“贾余庆等以祈请使诣北。”《促织》:“乃强起扶杖,执图诣寺后。《赤壁之战》:“遂与鲁肃俱诣孙权。...
  • 27305
就在文言文中的意思
  • 就在文言文中的意思

  • 就再文言文中的意思一、连词:表七种关系1、表承接关系①登高而招,臂非加长也,而见者远。②有贤士大夫发五十金,买五人之脰而函之,卒与尸合。2、表因果关系:因而①故予与同社诸君子哀斯墓之徒有其石而为之记。②欲居之以为利而高其直。3、表示转换关系:可是、却①青,取之于蓝,而青...
  • 32921
然在文言文中的意思
  • 然在文言文中的意思

  • 然在文言文中的意思有:1、通假字,同燃,燃烧。2、指示代词,这样。3、表肯定,对的。4、副词,竟,便。5、连词,表示转折,可是。6、助词,用于句尾,表示比拟。7、助词,用于形容词和副词之后,表示状态。8、助词,表示肯定,相当于焉。...
  • 19802
卖柴翁殴宦者文言文翻译
  • 卖柴翁殴宦者文言文翻译

  • 卖柴翁殴宦者文言文翻译是:曾经有个农民用驴驮了木柴到城里去卖,遇到太监,称是宫中所设的市肆要拿。只给他几尺绢,又要索取门户税,仍然强要用驴送到宫内。农民哭泣起来,把所有得到的绢给了太监,不肯接受。太监说我必须要用你的驴把柴送进去。农民说:我有父母妻子儿女,等着卖柴得...
  • 6780
《杞人忧天》文言文的翻译是什么
  • 《杞人忧天》文言文的翻译是什么

  • 杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那个人说:“天如果是气体,那日月星辰不就...
  • 10002
越人学车文言文翻译
  • 越人学车文言文翻译

  • 《越人学车》的翻译是:越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚地的郊区得到一辆车,那车子的辐腐朽车子的轮子破败,车子的輗折断车子的辕也坏了,车子已经没什么用了。然而因为他的家乡的人从没有见过车,他就用船装载了车回家在众人面前夸口。观看的人听信了他的吹嘘,以为车本来就是这...
  • 7612
孔子犹江海文言文翻译
  • 孔子犹江海文言文翻译

  • 《孔子犹江海》文言文翻译:赵国君主赵简子问子贡说:孔子这个人怎么样?子贡回答说:我不了解他。赵简子不高兴了,说:您跟随孔子学习十几年,完成学业才离开他,我问你,你却说:不了解,为什么啊?子贡说:我好像饥渴的人在江海边喝水一样,知道满足就停下了。孔子就像江海一样,我又怎么能够充分...
  • 12959
安在文言文中的意思
  • 安在文言文中的意思

  • 安在文言文中的意思有:1、安定、安稳、安全等含义,例句:风雨不动安山。2、安适、安逸,例句:然后知生于忧患,而死于安乐也。3、养、奉养,例句:衣食所安,弗敢专也,必以分人。4、安心、习惯于,例句:敬亭亦无所不安。5、抚慰、安抚,例句:时时为安慰,久久莫相忘。6、安置,例句:离山十里,有...
  • 6637
周自强文言文翻译
  • 周自强文言文翻译

  • 百姓都很爱戴和敬畏周自强,百姓间纠纷平息。民间田税的税大多不符合百姓实际情况,因此徭役不公平,周自强下令对实际田亩进行核实的,不能欺骗百姓,文簿记录的井井有条,于是赋税劳役平均,贫富差距小,百姓安居乐业。其听事实来断案,做到没有隐情,狡猾的官吏要来欺骗是不可能的。因此,治...
  • 21714
墨翁传文言文翻译
  • 墨翁传文言文翻译

  • 《墨翁传》的文言文翻译是:墨翁是吴槐市集里的人。他曾经在荆楚一带游学,一次,遇到有人传授古代造墨方法,于是说:我如果卖这种墨的话,就可以有足够的钱用来读书,何必像现在这样心情急切地四处奔走呢?回到家,他在自家门上写了造古法墨几个字。亲自操持杵臼等工具制墨,即使手背...
  • 30106
于令仪不责盗文言文翻译
  • 于令仪不责盗文言文翻译

  • 于令仪不责盗文言文翻译为:于令仪是曹州(今山东菏泽)人,是个市场中的小摊贩业者;他为人宽厚,很少得罪别人,晚年时的家道颇为富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,结果被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。于令仪问他说:你平常很少犯过错,何苦今天做贼呢?小偷回答说:因受...
  • 33170
黄仙裳济友文言文翻译
  • 黄仙裳济友文言文翻译

  • 《黄仙裳济友》的翻译是:泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他交往的时候,一点也不求私人利益。后来田雪龛被免官,没有钱回不了家。黄仙裳正从河南汝南回家,口袋中只有二十两银子。于是先到了田雪龛的住所,分出一半银子送给田雪龛。后来黄仙裳对别人说:那天我如果先回到自己家里,由...
  • 17833