当前位置:秒懂百科馆 >

有关文绉绉的百科

文邹邹还是文绉绉啊
  • 文邹邹还是文绉绉啊

  • 文绉绉。意思:指说话不口语化,有文学教养,有涵养。形容人谈吐、举止文雅的样子。1、出处:杨沫《青春之歌》第二部第十一章:“虽然,道静讲的有点文绉绉她听不太懂,但她还是挺高兴地听她讲。2、”近义词:书生气:形容某些知识分子对社会缺乏了解,不懂得人情世故,只知道按照书本上的道理...
  • 33120
文人相轻文言文翻译
  • 文人相轻文言文翻译

  • 《文人相轻》翻译为:文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁...
  • 16780
文言文撒意思
  • 文言文撒意思

  • 文:陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重。1、曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是什么人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以以此为号。2、清闲安静少说话...
  • 11830
语文文言文断句技巧
  • 语文文言文断句技巧

  • 1、文言文的断句技巧包括看关键词、利用修辞断句、总分关系断句法、借助固定结构。2、根据这几种断句小妙招能够提升同学们的文言文水平,提高语文成绩。3、理解全文的意思,根据文意断句。4、这种方法适合低段、中高段孩子使用,比较普遍的、较为方便的断句方法之一。6、抓住...
  • 15107
双乔真丝和双绉真丝的区别
  • 双乔真丝和双绉真丝的区别

  • 双乔真丝和双绉真丝的区别1、定义不同。双绉系绉类丝绸织物,又称双纡绉。双乔真丝一般指蚕丝,包括桑蚕丝、柞蚕丝、蓖麻蚕丝、木薯蚕丝等。2、特点不同。双绉特点是表面有细微均匀的皱纹,质感轻柔、平滑、色泽鲜艳柔美。双乔真丝质地柔软光滑,手感柔和、轻盈,花色丰富多彩,穿着...
  • 30942
之文言文意思
  • 之文言文意思

  • 之文言文意思一、用作代词,又分几种情况:1、可以代人、代物、代事。代人多是第三人称。译为他(他们)、它(它们)。2、活用为第一人称。如君将哀而生之乎?《捕蛇者说》3、指示代词,表近指。可译为这,通常作复指性定语。如:郯子之徒,其贤不及孔子《师说》二、用作助词:1、结构助词,...
  • 30790
文言文仿写 《陋室铭》文言文仿写《……铭》 快
  • 文言文仿写 《陋室铭》文言文仿写《……铭》 快

  • 陋室铭刘禹锡山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有?”译文山不在乎高,有了仙人就成了名山;水不在乎深,有了龙就成...
  • 24327
孔文举年十岁文言文翻译
  • 孔文举年十岁文言文翻译

  • 《孔文举年十岁》的文言文翻译是:孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:我是李府君的亲戚。经通报后,入门就坐。元礼问道:"您和我有什么亲戚关系呢?"孔文举回答道:"古...
  • 22724
大鼠文言文翻译及原文
  • 大鼠文言文翻译及原文

  • 1、《大鼠》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。2、下面整理了原文翻译及注释,供大家参考。3、《大鼠》原文及翻译万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。4、遍求民间佳猫捕制之,辄被噉食。5、适异国来贡狮猫,毛白如雪。6、抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。7、猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,...
  • 30159
建宏绉真丝有什么特点
  • 建宏绉真丝有什么特点

  • 建宏绉真丝的特点是不容易皱、轻柔不透、有微妙的弹力。建宏绉真丝是双绉之一,双绉是最为传统的一种面料,表面有颗粒状的纹路,质感轻柔、平滑、色泽鲜艳、富有弹性,穿着舒适,透气性好,但是想做旗袍的顾客不要选用双绉,双绉的抗皱性比较差。建宏绉真丝是双绉中比较好打理的,牢固度...
  • 18557
狼文言文翻译
  • 狼文言文翻译

  • 《狼》的文言文翻译是:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完...
  • 23939
双绉和素绉的区别
  • 双绉和素绉的区别

  • 素绉素绉是一个比较传统的真丝面料,流行时间已经很久了,并且将一直在真丝面料中占据很重要的位置。真丝素绉缎一面有缎面,光滑,有光泽;一面是绉,没有那么光滑,也没有那么有光泽。但是素绉缎的应用很广,服装、围巾、领带、家纺、头饰等等,是真丝面料中应用最广的一个品种。然后素绉...
  • 25211
蚕丝绉和桑蚕丝的区别
  • 蚕丝绉和桑蚕丝的区别

  • 蚕丝绉和桑蚕丝的区别在于1、性质不同:蚕丝绉是以桑蚕丝为原料织成的面料,桑蚕丝是蚕茧分泌的丝液凝固而成的长纤维。2、用途不同:蚕丝绉用来做夏季服装,桑蚕丝可以做丝织物。3、特点不同:蚕丝绉质地轻柔舒适,桑蚕丝富含18种氨基酸与蛋白质。1、性质不同蚕丝绉是一种以桑蚕丝为...
  • 9492
徐文贞宽厚文言文翻译
  • 徐文贞宽厚文言文翻译

  • 《徐文贞宽厚》的翻译是:徐文贞回到老家,宴请所有的亲戚和故友。其中一个人把宴席上的金杯藏在自己的帽子里,徐文贞恰巧看见了。宴席即将要完了的时候,管家检查餐具,发现丢了一具,急忙到处找。徐文贞却说:"金杯在,不要再找了。"那个偷金杯的人由于喝醉酒而摇摇晃晃把杯子都落在...
  • 28347
《藏戏》课文原文
  • 《藏戏》课文原文

  • 世界上还有几个剧种是戴着面具演出的呢?世界上还有几个剧种在演出时是没有舞台的呢?世界上还有几个剧种一部戏可以演出三五天还没有结束的呢?还是从西藏那个僧人唐东杰布的传奇故事讲起吧。那时候,雅鲁藏布江上没有一座桥,数不清的牛皮船,被掀翻在野马脱缰般的激流中,许多涉水过...
  • 25439
古文是不是文言文
  • 古文是不是文言文

  • 古文是不是文言文的答案是:是古文是在1954年以前的古代文言文的统称;中国在1918年以前,所有的文章都是用文言文书面语言写成的。现当代我们一般将“古文”称为“文言文”。文言文主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语,春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载...
  • 21266
学弈文言文原文和解释
  • 学弈文言文原文和解释

  • 原文弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。译文弈秋是全国的下棋高手。他教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听...
  • 11326
鬼绉真丝是什么面料
  • 鬼绉真丝是什么面料

  • 真丝面料具有优良的染料性能,用酸性、中性、直接、活性、阳离子、还原、可溶性还原、不溶性偶氮染料等都能上染。但它在碱性介质中容易受损,所以一般以酸性染料为主,辅以中性、直接、活性染料。真丝面料染色分为:绳状缸染色,卷染缸染色,径轴机喷染。这三种主流染色工艺。真丝服...
  • 18173
母鸡课文原文
  • 母鸡课文原文

  • 它永远不反抗公鸡。可是,有时候却欺侮那最忠厚的鸭子。更可恶的是,当它遇到另一只母鸡的时候,会下毒手:趁其不备,狠狠地咬一口,咬下一撮儿毛来。到下蛋的时候,它差不多是发了狂,恨不得让全世界都知道它这点成绩,就是聋子也会被吵得受不了。可是,现在我改变了想法,因为我认识了一只孵...
  • 12480
陈胜吴广文言文原文
  • 陈胜吴广文言文原文

  • 陈胜吴广文言文原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。...
  • 20234
的全文译文
  • 的全文译文

  • 译文:水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人很喜欢牡丹。1、我则惟独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中,(...
  • 24616
望岳原文译文
  • 望岳原文译文

  • 《望岳》:岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文:泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?他是如此雄伟,青翠的山色望不到边际。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,那照临下土的阳光像被一把硕大无比的刀切断了一样,山的南北两面,一...
  • 19055
生日发文文艺
  • 生日发文文艺

  • 播下一粒种子可以让鲜花盛开,栽上一棵幼苗可以让绿意萌萌,扯下一片彩云可以让梦想腾飞,送去一句祝福可以让友谊飘香,祝你生日快乐!春夏秋冬因为今日才流转,日夜交替因为今天才变换,日月星辰因为今日才灿烂,绵绵祝福因为今天才出现,天使诞生人世间,让我用心来祝愿:生日快乐!年岁岁花相...
  • 9401
司马光文言文的译文
  • 司马光文言文的译文

  • 司马光文言文的译文是:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止。【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成...
  • 19269
什么是文本文件和文本文档
  • 什么是文本文件和文本文档

  • 1、主体不同。文本文件:是一种计算机文件,是一种典型的顺序文件,其文件的逻辑结构又属于流式文件。2、文本文档。以TXT后缀名的文件。3、存储方式不同。文本文件:以ASCII码方式(也称文本方式)存储的文件,除了存储文件有效字符信息(包括能用ASCII码字符表示的回车、换行等信息)外...
  • 22136