当前位置:秒懂百科馆 >

生活常识

> 《宿建德江》的翻译是什么

《宿建德江》的翻译是什么

《宿建德江》的翻译是什么

译文:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。原文:移舟泊烟渚,日暮客愁新。

1、野旷天低树,江清月近人。

2、作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。

3、第一句点题,也为下面写景抒情作了准备;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后两句,因为“野旷”所以天低于树,因为“江清”所以月能近人,天和树、人和月的关系,写得恰切逼真。

4、此诗前两句为触景生情,后两句为借景抒情,描写了清新的秋夜,突出表现了细微的景物特点。

5、全诗淡而有味,含而不露,自然流出,风韵天成,颇有特色。

标签: 建德 翻译
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/sheng/k0odx7.html