当前位置:秒懂百科馆 >

生活常识

> 陋室铭原文及翻译

陋室铭原文及翻译

陋室铭原文及翻译

《陋室铭》的原文:

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

陋室铭原文及翻译 第2张

《陋室铭》的翻译:

山不在于高,只要有神仙就会闻名。水不在于深,只要有龙就会有灵气。这间屋子简陋,只是因为我的品德高尚,所以不觉得简陋了。碧绿的青苔慢慢长到石阶上。青葱的草色即使在帘子里也能看得见。在这间陋室里谈笑的都是博学之士,我交往的也都是学问高深的人。我可以在这间陋室里弹毫无装饰的琴,阅读珍贵的文章,没有奏乐声的干扰,也不用因为繁重的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子问,这哪里简陋呢?

陋室铭原文及翻译 第3张

标签: 陋室铭 原文 翻译
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/sheng/72z03x.html