当前位置:秒懂百科馆 >

学前教育

> 乃取一葫芦置于地的乃是什么意思

乃取一葫芦置于地的乃是什么意思

乃取一葫芦置于地的乃是什么意思

乃取一葫芦置于地”的乃”意思是:于是。

乃取一葫芦置于地:于是拿出一个葫芦放在地上。

该句出自《卖油翁》,是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。

原文选段:

陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”。翁曰:无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:尔安敢轻吾射!”翁曰:以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

译文:

康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”

卖油的老翁说:没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

词句注释:

无他:没有别的(奥妙)。

覆:盖。

徐:慢慢地。

杓:同勺”。

沥之:注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。

惟:意为只,不过。

遣之:让他走。遣,打发。

作品赏析:

该文叙卖油翁以纯熟的酌油技术折服了自命不凡的善射手陈尧咨。故事告诉人们一个深刻的道理:实践出真知,熟能生巧。作品由始至终没有一句夸赞卖油翁的话,但卖油翁那纯朴厚直、怀技而谦谨的形象已随着他的言行举止充分地展现出来。

选段为第二段,写卖油翁自钱孔沥油。这段一开始,通过陈尧咨和卖油翁的两组对话,进一步对照地写出两人对射箭技术的不同看法,不同态度。陈尧咨连着发出两旬问话,显得盛气凌人,并流露出对卖油翁轻视的态度;而卖油翁的回答却很淡然,语气平静,表现出卖油翁的从容和自信。卖油翁的神情和语气激怒了陈尧咨,这就进一步表现出陈的狂妄自大、咄咄逼人。老翁却仍然是坦然沉着。

接着作者连用取”置”覆”酌”沥”几个动词,井然有序地而又十分简洁,十分准确地描述了卖油翁沥油的过程,表现了他沉着镇静,从容不迫的度态。和陈尧咨的自矜态度相对照,卖油翁朴实、谦逊、毫不骄矜的品德不是跃然如在眼前。文章的最后,用一句话交代了陈尧咨态度的转变和事情的结束。一个笑”字,也是传神之笔,无须多加笔墨,就表示出陈尧咨从卖油翁的行动中受到启示并心悦诚服,这样处置,也符合陈尧咨的身份。这个结尾简洁、含蓄、发人深省。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/xue/6on5e.html