当前位置:秒懂百科馆 >

学前教育

> 推敲文言文翻译及原文

推敲文言文翻译及原文

1、推敲是一篇和贾岛有关的文言文,接下来分享推敲文言文翻译及原文,供参考。

推敲文言文翻译及原文

2、《推敲》原文贾岛初赴举,在京师。

3、一日,于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门”。

4、始欲“推”字,又欲做“敲”,炼之未定。

5、于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。

6、时韩退之权京兆伊,车骑方出,岛不觉,行至第三节。

9、韩立马良久,谓岛曰:“作‘敲’字佳矣。

10、”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。

11、《推敲》文言文翻译贾岛初次去科举考试,在京城。

12、(贾岛即兴写了一首诗。

13、)一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。

14、”开始想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作。

16、当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。

17、于是一会儿就被(韩愈)左右的侍从推搡到京兆尹的面前。

18、贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想离开了眼前的事物,不知道要回避。

19、韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。

10、”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,互相舍不得离开,共游好几天。

21、(韩愈)因此跟贾岛成为了普通人之间的交往。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/xue/31z0m9.html