当前位置:秒懂百科馆 >

学前教育

> 陆游的《神女峰》翻译

陆游的《神女峰》翻译

陆游的《神女峰》翻译

陆游《入蜀记》原文及对照翻译《入蜀记》译文 【原文】(七月)十四日,晚,晴。溪中绝多鱼,时裂水面跃出,斜日映之,有如银刀。

1、垂钓挽罟者弥望,以故价甚贱,僮使辈日皆餍饫。

2、土人云,此溪水肥,宜鱼。

3、及饮之,水味果甘,岂信以肥故多鱼邪?溪东南数峰如黛,盖青山也。

4、 【译文】(七月)十四日,傍晚,天晴。

5、打开船舱中向南的窗,观看河山风光。

6、姑熟溪中有很多鱼,不时冲开水面跃出来,夕阳照映溪水,如同银刀一样。

7、垂竿钓鱼、拉网捕鱼的人满眼都是,因为这缘故,鱼价很低,家僮差役们每天都吃得饱饱的。

8、当地的人说,这溪水很肥,适于鱼的生长。

9、等到我唱了这溪水,觉得水味道真根甜,难道当真是因为水肥的缘故吗?溪的东南许多山峰像青黑色的颜料染过一样,原来是青山啊。

标签: 神女峰 陆游 翻译
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/xue/15lmz.html