《呆若木鸡》的原文和翻译是什么
- 生活常识
- 关注:2.53W次
原文:纪渻子为王养斗鸡。十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚憍而恃气。”十日又问,曰:“未也,犹应向景。
”十日又问,曰:“未也,犹疾视而盛气。
”十日又问,曰:“几矣。
鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣,其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。
”译文:纪渻子为周宣王驯养斗鸡。
过了十天周宣王问:“鸡驯好了吗?”纪渻子回答说:“不行,正虚浮骄矜自恃意气哩。
”十天后周宣王又问,回答说:“不行,还是听见响声就叫,看见影子就跳。
”十天后周宣王又问,回答说:“还是那么顾看迅疾,意气强盛。
”又过了十天周宣王问,回答说:“差不多了。
别的鸡即使打鸣,它已不会有什么变化,看上去像木鸡一样,它的德行真可说是完备了,别的鸡没有敢于应战的,掉头就逃跑了。
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/sheng/xoz19.html