当前位置:秒懂百科馆 >

生活常识

> 迢迢牵牛星原文及翻译

迢迢牵牛星原文及翻译

迢迢牵牛星原文及翻译

《迢迢牵牛星》全诗:

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许。

盈盈一水间,脉脉不得语。

迢迢牵牛星原文及翻译 第2张

注释:

涕:眼泪。零:落下。

清且浅:清又浅。

相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。

盈盈:水清澈、晶莹的样子。

迢迢牵牛星原文及翻译 第3张

译文:

牵牛星在银河的东南,看起来很遥远的样子,织女星在银河的西面,看起来明亮皎洁的样子。

织女伸出的她柔长洁白的双手织布,织布机札札地响个不停。

一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

《迢迢牵牛星》的赏析:

全诗一共十句,多用叠音词,诗歌音节和谐,质朴清丽,感情浓郁,真切动人。全诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/sheng/v4zo91.html