《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么
- 生活常识
- 关注:2.66W次
翻译:陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。他担任豫章太守时,一到治地就问徐孺子住哪里,要去探望他。主簿说:“大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。
”陈仲举说:“从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,双手扶拭而立。
敬贤礼士,席不暇暖,我对有才能的人以礼相待,有什么不应该呢?”原文:陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。
为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。
主簿白:“群情欲府君先入廨。
”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/sheng/nm3v76.html