当前位置:秒懂百科馆 >

生活常识

> 送别王维译文

送别王维译文

《送别》:

唐·王维

山中相送罢,日暮掩柴扉。

春草明年绿,王孙归不归?

译文:

在深山中送走了好友,夕阳西坠把柴门关闭。

待到明年春草又绿的时候,朋友啊你能不能回还?

送别王维译文

赏析:

第一句中的“罢”字将送行时的话别场面表现了出来,从相送到送罢,跳越了一段时间。第二句从白昼送走行人一下子写到“日暮掩柴扉”,则又跳越了一段更长的时间。

诗的三、四句表明作者在与行人分手的时候,就害怕行人久去不归。“归不归”,作为一句问话,照说应当在相别之际向行人提出,这里却让它在行人已去、日暮掩扉之时才浮上居人的心头,成了一个并没有问出口的悬念。这也是“相送罢”后内心深情的流露,表明诗人期盼行人能够早日归来

标签: 送别 王维 译文
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/sheng/72rxd1.html