当前位置:秒懂百科馆 >

学前教育

> 送范山人归泰山的翻译是什么

送范山人归泰山的翻译是什么

送范山人归泰山的翻译是什么

《送范山人归泰山》的翻译是:东鲁范山人抱着求仙的愿望,告别我又要回到泰山。入山群岩如片雪,山路杳在青崖间。过去南天门,日观峰即可登攀。多少云山可望不可及,此去不知何时回还?

《送范山人归泰山》是唐代诗人李白所作的一首五言律诗。

原文:

鲁客抱白鹤,别余往泰山。

初行若片云,杳在青崖间。

高高至天门,日观近可攀。

云山望不及,此去何时还。

注释:

鲁客:指范山人。

鲁客抱白鹤:

杳:远。

天门:指泰山的南天门。

日观:日观峰。在泰山玉皇顶东南。为岱顶观日出处。旭日东升”为岱顶四大奇观之一。

赏析:

此诗前两句运用铺叙手法着重突出范山人抱白鹤回泰山的景致,既寓有求仙学道之意,在形象上又比白鸡”、白犬”更美。第三四句描绘范山人抱白鹤与诗人的距离渐渐拉远,由近在咫尺,直至仍能清晰可见。第五六句讲述诗人巧妙地以红日为衬托,范山人抱白鹤仍能依稀可见。末两句描绘一幅云朵遮白鹤、人影望不及的远景。此诗在色彩的点染上颇具匠心。从诗人对这一片白色的依依不舍的目送中,直到多少云山可望不可及,表达出诗人对范山人的一片深情,亦寄予出诗人对求仙学道的向往之情。

创作背景:

范山人,李白在东鲁时的友人,名字、生平不详。李白诗中有《寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作》之范居士,杜甫诗中《与李十二白同寻范十隐居》之范十,与此范山人可能同为一人。此诗为李白辞朝归东鲁时所作。

作者介绍:

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙”,与杜甫并称为李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即小李杜”区别,杜甫与李白又合称大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

标签: 送范山 泰山 翻译
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/xue/4x9pl.html