清明节英文怎么说
- 生活常识
- 关注:5.72K次
1、清明节:Tomb-Sweeping Day或者Qing Ming Festival。
2、作为节日的清明节一般翻译为“Tomb Sweeping Festival”或者“Tomb-sweeping Day”,扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。
3、作为节气的清明,它被译为“Clear and Bright”,清洁和明亮。我们也不难发现,这种译法强调的是清明时节的气候状况,和其他节气的翻译出发点一致。比如立夏被译为“Summer begins”、小寒、大寒分别被译为“Slight cold”和“Great cold”。
关于清明节英文怎么说的相关内容就介绍到这里了。
标签:
清明节
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/sheng/mom2x.html