当前位置:秒懂百科馆 >

学前教育

> 久在樊笼里

久在樊笼里

久在樊笼里

久在樊笼里,复得返自然。”意思是:久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

樊(fán)笼:蓄鸟工具,这里比喻官场生活。

樊:藩篱,栅栏。

返自然:指归耕园田。

该句出自《归园田居》,是晋宋之际文学家陶渊明的组诗作品,共五首(一本作六首)。

第一首诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,农村生活的舒心愉快,流露了一种如释重负的心情,表达了对自然和自由的热爱。

其一原文:

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返自然。

译文:

少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。

偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。

笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。

我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。

绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。

榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。

远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。

深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。

庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。

久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

词句注释:

1、少:指少年时代。适俗:适应世俗。韵:本性、气质。一作愿”。

2、尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

3、羁(jī)鸟:笼中之鸟。恋:一作眷”。

4、池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。

5、野:一作亩”。际:间。

6、守拙(zhuō):意思是不随波逐流,固守节操。

7、方宅:宅地方圆。一说,方”通旁”。

8、荫(yìn):荫蔽。罗:罗列。

9、暧暧(ài):昏暗,模糊。

10、依依:轻柔而缓慢的飘升。墟里:村落。

11、户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。

12、虚室:空室。余闲:闲暇。

作品赏析:

这首诗最突出的是写景———描写园田风光运用白描手法远近景相交,有声有色;其次,诗中多处运用对偶句,还有对比手法的运用,将尘网”樊笼”与园田居”对比,从而突出诗人对官场的厌恶、对自然的热爱。再有语言明白清新,几如白话,质朴无华。这首诗呈现出一个完整的意境,诗的语言完全为呈现这意境服务,不求表面的好看,于是诗便显得自然。总之,这是经过艺术追求、艺术努力而达到的自然。

尾句里自然,既是指自然的环境,又是指顺适本性、无所扭曲的生活。这两句再次同开头相呼应,同时又是点题之笔,揭示出《归园田居》的主旨。但这一呼应与点题,丝毫不觉勉强。全诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,新生活的愉快,一种如释重负的心情自然而然地流露了出来。这样的结尾,既是用笔精细,又是顺理成章。

标签: 樊笼
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/xue/eknrd4.html