当前位置:秒懂百科馆 >

学前教育

> 有屠人货肉归

有屠人货肉归

有屠人货肉归

原文1:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。

1、唯有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。

2、极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。

3、出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。

5、 非屠,乌能作此谋也!译文1:一个屠户晚上走在路上,因为被路上的狼盯上,看到路旁有一所被夜里耕地的人遗弃的房子,跑进去趴了下来。

6、狼把爪子伸进去探寻,屠户立即抓住,让爪子缩不回去。

8、只有一寸的小刀,就割开了狼爪子下的皮,用吹猪皮的办法吹狼。

9、用了力气吹过后,觉得狼不能动了。

11、出去一看,狼胀得像牛一样,大腿不能弯,口不能动。

13、如果不是屠户的话,怎么能够想到这个计策呢?行室:指农民在田中所搭的草棚。

14、行,临时性的 苫:用草编的席子等豕:猪股:大腿乌:哪里,怎么唯:只有7. 盈:满,足8. 负:背9.逼:威胁启示:对付比自己强大的事物,要以智取胜。

15、原文2有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。

16、屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。

17、屠无计 ,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之。

18、遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。

21、昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。

22、大骇逡巡(疑虑徘徊)近视之,则死狼也。

23、仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。

24、时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。

25、 缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,亦可笑已!译文2从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。

26、就在这时,突然出现了一匹狼。

27、狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。

28、屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。

29、狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。

30、于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。

31、于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚尖把肉挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。

32、就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。

34、第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。

35、焦虑的在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。

36、(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的下颚,那个样子就好像鱼儿咬住了鱼饵。

37、当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢。

38、于是由于屠夫取下了这张狼皮,发了一笔小财。

39、 沿着木头找鱼,狼的遭遇太可笑了!原文3一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

标签: 屠人 货肉
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/xue/93yeq.html