当前位置:秒懂百科馆 >

有关常记溪亭的百科

《如梦令·常记溪亭日暮》表达了怎样的思想感情
  • 《如梦令·常记溪亭日暮》表达了怎样的思想感情

  • 表达了词人欢快愉悦、怡然自得的思想感情。全诗:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。开头两句,写沉醉兴奋之情。接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。...
  • 31540
常记溪亭日暮的下一句是什么
  • 常记溪亭日暮的下一句是什么

  • 1、常记溪亭日暮下一句:沉醉不知归路。2、出自南宋著名女词人李清照幼年时候所做的一首《如梦令》,原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。3、这是一首忆昔词,寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写沉醉兴奋...
  • 12701
《如梦令·常记溪亭日暮》的赏析是什么
  • 《如梦令·常记溪亭日暮》的赏析是什么

  • 赏析:《如梦令·常记溪亭日暮》此词是记游赏之作,写了酒醉、花美,清新别致。“常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境。“常记”明确表示追述,地点在“溪亭”,时间是“日暮”,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。1、“沉醉”二字却露了...
  • 7323
《如梦令·常记溪亭日暮》的创作背景是什么
  • 《如梦令·常记溪亭日暮》的创作背景是什么

  • 创作背景:此为忆昔之词,非当时当地所作。李清照十八岁之前到汴京,二十四岁时,翁舅赵挺之被罢相,不久她便随丈夫赵明诚“屏居乡里十年”,离开京城到了青州,也离开了与她有诗词唱和之谊的前辈晁补之、张耒等人。赵明诚是金石学家,“屏居”初年,李清照的创作雅兴,一度转移到与丈夫共同...
  • 23485
浣花溪记翻译
  • 浣花溪记翻译

  • 浣花溪记翻译:出成都城南门,左边是万里桥。向西折行的细而美、长而弯,所见象套连的圈儿、象开口的玉环、象带子、象圆规、象弯钩、水色象明镜、象碧玉、象浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一带,然后才有“浣花溪”...
  • 12345
醉翁亭记原文及翻译
  • 醉翁亭记原文及翻译

  • 《醉翁亭记》:环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁...
  • 14811
醉翁亭记主旨句
  • 醉翁亭记主旨句

  • 《醉翁亭记》是宋代文学家欧阳修创作的一篇文章。通过描写醉翁亭的自然景色和太守宴游的场面,表现诗人寄情山水、与民同乐的思想。醉翁亭记主旨句主旨句是:醉能同其乐,醒能述以文。意思是醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记叙这乐事的人,是太守。全文贯穿一个“乐”字,其...
  • 8405
醉翁亭记翻译和原文
  • 醉翁亭记翻译和原文

  • 作者简介:欧阳修,生于一千零七年八月一日,享年六十九岁。表字永叔,后自号醉翁,出生在现在的四川绵阳,是北宋著名的政治家、文学家。而且欧阳修在政治、文学、史学之中都有较高成就。曾经任职官至翰林学士、参知政事等官位。欧阳修也是在宋代文学史的一代文风的文坛领袖,为唐宋八...
  • 27523
醉翁亭记主旨概括
  • 醉翁亭记主旨概括

  • 《醉翁亭记》原文:环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。...
  • 18033
醉翁亭记中的醉翁亭在哪里
  • 醉翁亭记中的醉翁亭在哪里

  • 醉翁亭记中的醉翁亭在哪里的答案是:安徽省滁州市西南琅琊山麓。醉翁亭记中的醉翁亭在今安徽省滁州市西南琅琊山麓。醉翁亭记是唐宋八大家之一欧阳修所创作的一篇文章,宋仁宗庆历五年,当时范仲淹呼吁改革,得罪了当时的封建大地主阶级的利益,在朝中树立了许多敌对势力,随着改革的...
  • 14690
黄州快哉亭记翻译
  • 黄州快哉亭记翻译

  • 《黄州快哉亭记》前二段重在描写亭上所见景物及由此生发的历史联想,第三段重在议论。包含了苏辙对张梦得豁达不羁的赞赏,也隐含作者对其兄苏轼的慰勉之情。是宋代文学家苏辙创作的一篇散文。文章翻译:长江流出西陵峡,才进入平地,水势奔腾阔大。从南边与沅水、湘水汇聚,向北边与...
  • 18968
右溪记文言文翻译
  • 右溪记文言文翻译

  • 《右溪记》文言文翻译从道州城向西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流几十步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它们的美妙)。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的...
  • 20617
记游松风亭文言文翻译
  • 记游松风亭文言文翻译

  • 《记游松风亭》翻译为:我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下,感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:这里为什么就不能休息呢?为何要到亭子里才能休息。于是心情一下子放松了,好...
  • 21385
武昌九曲亭记翻译
  • 武昌九曲亭记翻译

  • 武昌九曲亭记翻译武昌九曲亭记翻译是:子瞻被贬到齐安今黄冈,在长江边上建庐居住。齐安没有出名的山,而长江南岸武昌今鄂州的群山,高低起伏,连绵不断,山谷幽深寂静,山里面有佛塔寺庙僧舍,西边的叫西山寺,东边的叫寒溪寺。它们背靠山梁,面对山沟,隐蔽在茂密的松树枥。原文:[宋]苏辙子瞻...
  • 22641
沧浪亭记文言文翻译
  • 沧浪亭记文言文翻译

  • 《沧浪亭记》文言文翻译是:我因获罪而被贬为庶人,没有可以去的地方,乘船在吴地旅行。起初租房子住。时值盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想到高爽空旷僻静的地方,来舒展心胸,没有能找到。一天拜访学宫,向东看到草树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像在城里。循着水边杂花修...
  • 21984
醉翁亭记第三段翻译
  • 醉翁亭记第三段翻译

  • 《醉翁亭记》第三段翻译为:至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水香并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守...
  • 30292
书幽芳亭记文言文翻译
  • 书幽芳亭记文言文翻译

  • 《书幽芳亭记》文言文翻译:如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就成为国士;如果一个女人的美色超过其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其它所有的兰花那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。兰花和君子很...
  • 26804
醒心亭记翻译
  • 醒心亭记翻译

  • 《醒心亭记》的翻译是:在滁州的西南面,一泓泉水的旁边,欧阳公任知州的第二年,建造了一个名叫丰乐的亭子,并亲自作记,以表明这个名称的由来。不久以后,又在丰乐亭的东面几百步,找到一个山势较高的地方,建造了一个叫醒心的亭子,让我作记。每逢欧阳公与州里的宾客们到这里游览,就肯定要...
  • 24641
洗心亭记文言文翻译
  • 洗心亭记文言文翻译

  • 刘禹锡原文:天下闻寺数十辈,而吉祥尤章章①.蹲名山俯大江荆吴云水交错如绣。始予以不到为恨,今方弭②所恨而充所望焉。既周览赞叹,于竹石间最奇处得新亭。彤焉如巧人画鳌背上物,即之四顾,远迩细大,杂然陈乎前,引人目去,求瞬不得。征其经始,曰僧义然。啸侣为工,即山求材。槃③高孕虚,...
  • 28844
亭亭净植的亭亭是什么意思
  • 亭亭净植的亭亭是什么意思

  • 亭亭净植的亭亭的意思是:耸立的样子。亭亭净植的意思是:笔直地洁净地立在那里。亭亭净植的出处:出自宋代周敦颐的《爱莲说》。相关原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植...
  • 32877
游黄溪记翻译
  • 游黄溪记翻译

  • 翻译是:北面至晋地,西面到邻州,东抵达吴地,南濒临楚越交界之地,在永州周边广大的地域范围内,山清水秀之州可以以百来计算,其中永州风景最美。在永州治所的百里之内,北至浯溪,西至湘江的源头,南至泷泉,东至于黄溪东屯,山川秀美的村庄又有上百个,其中黄溪的风景最优美。黄溪距离永州城约...
  • 32755
灵壁张氏园亭记及翻译
  • 灵壁张氏园亭记及翻译

  • 原文:道京师而东,水浮浊流,陆走黄尘,陂田苍莽,行者倦厌。凡八百里,始得灵壁张氏之园于汴之阳。其外修竹森然以高,乔木蓊然以深。其中因汴之余浸,以为陂池,取山之怪石,以为岩阜。蒲苇莲芡,有江湖之思。椅桐桧柏,有山林之气。奇花美草,有京洛之态。华堂厦屋,有吴蜀之巧。其深可以隐,其富可...
  • 13921
醉翁亭记三四段翻译
  • 醉翁亭记三四段翻译

  • 醉翁亭记三四段翻译为:至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老老小小,来来往往络绎不绝的,是滁州人在游山啊。到溪边捕鱼,溪水深鱼儿肥,用泉水酿酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,杂乱地摆放在前面,这是太守在举行酒宴。宴会喝酒的乐趣,不在于...
  • 24327
醉翁亭记翻译
  • 醉翁亭记翻译

  • 至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐...
  • 11728
游黄溪记文言文翻译
  • 游黄溪记文言文翻译

  • 文言文《游黄溪记》讲述了柳宗元游览永州东七十里的黄溪美景的情况。记录了以北面至晋地,西面到邻州,东抵达吴地,南濒临楚越交界等地,以及南至泷泉,东至于黄溪东屯优美的风景。以及各种动物,依山傍水的景观。全文翻译:北面至晋地,西面到邻州,东抵达吴地,南濒临楚越交界之地,在永州周...
  • 32054