当前位置:秒懂百科馆 >

生活常识

> 饮湖上初晴后雨译文

饮湖上初晴后雨译文

《饮湖上初晴后雨》:

宋·苏轼

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

饮湖上初晴后雨译文

译文:

阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;下雨天的时候,西湖在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么的十分适宜。

饮湖上初晴后雨译文 第2张

赏析:

诗的前两句既写了西湖在晴天和下雨天时候的景色,从“晴方好”“雨亦奇”这六个字可以看出作者对西湖美景的评价之高,可以看见在不同天气下的湖山胜景,可想当时诗人即景挥毫时的兴会及其洒脱的性格、开阔的胸怀。诗的三、四句作者运用他的写气图貌之笔来描绘湖山的晴光雨色,并且将西湖的美和西施相比,让读者可以进一步领略到西湖的美。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/sheng/9rrod2.html