当前位置:秒懂百科馆 >

教育

> 临表涕零的临是什么意思

临表涕零的临是什么意思

临表涕零的临是什么意思

临表涕零”的临”意思是:面对。

涕:眼泪。零:落下。

临表涕零:面对这份奏表禁不住热泪纵横。

该句出自《出师表》,是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、克复中原之前给后主刘禅上书的表文。

原文选段:

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。

译文:

希望陛下把讨伐曹贼、兴复汉室的任务交给我去完成,若不能完成,就治我的罪,以告于先帝的英灵。如果不能进献增进圣德的忠言,那就责备郭攸之、费祎、董允的怠慢。以表明他们的过失。陛下也应当谋求自强,征询臣下的意见,考察并采纳正确的言论,深思先帝的遗诏。臣蒙受大恩,不甚感激。现在即将远离,一边写表,一边流泪,真不知该说些什么。

词句注释:

托臣以讨贼兴复之效:把讨伐曹魏复兴汉室的任务交付给我。

托:托付,交付;效:效命的任务。

不效则治臣之罪:没有成效就治我的罪。

告:告慰,告祭。

兴德之言:发扬陛下恩德的忠言。

慢:怠慢,疏忽,指不尽职。

彰其咎:揭示他们的过失。彰:表明,显扬;咎:过失,罪。

咨诹(zōu)善道:询问(治国的)良策。诹(zōu),询问,咨询。

察纳:识别采纳。察:明察;雅言:正确的言论,正言,合理的意见。

深追:深刻追念。

当:在……时候。

不知所言:不知道说了些什么。

作品赏析:

全文以恳切委婉的言辞劝勉后主要广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,以此兴复汉室还于旧都,同时也表达自己以身许国,忠贞不二的思想。文章既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,多以四字句行文。

由于此文是奏章,内容是诸葛亮出师伐魏前向刘禅陈述意见,提出修明政治的主张,因此全文以议论为主。由于诸葛亮要让刘禅知道创业的艰难,激励他立志完成先帝未竟的大业,因而文中兼叙了自己的身世和追随先帝的原因以及以身许国的经过。

又由于诸葛亮对刘氏父子无限忠诚,披肝沥胆相待,因而言词充满着殷切期望之情。全文既晓之以理,又动之以情。具体地说,前部分重在晓之以理,后部分重在动之以情。总的是以议论为主,融以叙事和抒情。全篇文字从作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。

标签: 涕零 临表 临是
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/jiao/y0xr2.html