当前位置:秒懂百科馆 >

教育

> 螳螂捕蛇是什么意思?

螳螂捕蛇是什么意思?

意思是:形容只要方法得当,敢于斗争,以弱制强

螳螂捕蛇是什么意思?

成语名字:螳螂捕蛇

成语发音:táng láng bǔ shé

成语解释:形容只要方法得当,敢于斗争,以弱制强

成语出处:清·蒲松龄《聊斋志异·螳螂捕蛇》:“则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去。久之,蛇竟死。”

成语繁体:螳蜋捕虵

常用程度:常用成语

感情色彩:中性成语

成语用法:作宾语、定语;指以弱制强

成语结构:主谓式成语

产生年代:近代成语

成语例句:螳螂捕蛇并不是不可能的事情



螳螂捕蛇的意思和解释

螳螂捕蛇形容只要方法得当,敢于斗争,以弱制强。

螳螂捕蛇出自清·蒲松龄《聊斋志异·螳螂捕蛇》:“则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去。久之,蛇竟死。”

成语故事:古时张某在山崖边路过,见一条碗口粗的大蛇在树丛中摆来摆去,尾巴把树枝都打断了,他仔细观察,一只小螳螂爬在巨蛇的头顶上,用一对刺刀般锋利的前腿抓着蛇的脑袋不放,任凭大蛇折腾也不松开,后来大蛇居然死去。

常用程度:常用成语,感情色彩:中性成语,成语用法:作宾语、定语;指以弱制强。

螳螂捕蛇的意思

译文:有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音。他在找寻登上山崖的路径探看,看见一条身围如碗的大蛇。大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了。蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异。慢慢地走近,从上向下看那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,正用刺刀一样的前足割蛇的头,无论大蛇如何翻滚,那螳螂还是跌不下来。过了很久,蛇终于死了。姓张的人再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了。选自于《聊斋志异》

寓意:1、只要摸清了敌人的短处,找到它的弱点,抓住要害,充分发挥自己的长处,就能够战胜强者,取得最后的胜利。2、只要敢于斗争并善于斗争,就会取得胜利。

螳螂捕蛇文言文翻译注释

螳螂捕蛇比喻只要摸清了敌人的短处,找到它的弱点,抓住要害,找准时机,充分发挥自己的长处,就能够战胜强者。接下来分享螳螂捕蛇文言文翻译和注释。

《螳螂捕蛇》文言文

张姓者偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之,然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去,久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。

《螳螂捕蛇》翻译

有一个姓张的人,偶然在山谷溪边走路,听到山崖上传来很凄厉的声音。他就找寻道路爬山崖偷着看。只见一条身围有碗口粗的大蛇,正在树丛中摆来扑去,不时用尾巴击打柳树,柳枝被打得纷纷折断。蛇不断地辗转翻腾,好像有什么东西在控制着它。可是仔细观看又一点也看不出什么,姓张的人非常疑惑,逐渐靠近上去,才看到原来是一只螳螂占据在蛇的头上,用螳臂紧抓着蛇头,无论蛇怎样颠扑都掉不下来。过了好长时间,蛇终于死了。再看蛇的额头上的皮肉,都已经破裂开了。

《螳螂捕蛇》注释

1.闻:听见。

2.寻:找寻。

3.觇(chān):察看,窥视。

4.围:此处指蛇的身围。

5.摆扑:扭动摔打。

6.反侧倾跌:形容蛇挣扎的样子。

7.状:样子

8.审:仔细。

9.殊:极,很,完全,非常。

10.则:是。

11.据:占据。

12.攫(jué):钳制,用爪抓取,这里是刺入的意思。

13.其:它的。

14.攧(diān):通“颠”。跌、摔。

15.革肉:皮肉。

《螳螂捕蛇》的寓意

《螳螂捕蛇》这个故事告诉我们等候时机是很重要的,在没把握的时候不应该过度消耗能力,而后抓到合适的机会就要一举拿下弱者如果能抓住机会,那么弱小者也可以战胜强大者只要摸清了敌人的短处,找到它的弱点,抓住要害,充分发挥自己的长处。

文言文螳螂捕蛇寓意

1. 螳螂捕蛇文言文大意

原文:螳螂捕蛇 (清)蒲松龄 张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。

寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。

然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫(音:jué)其首,颠不可去。

久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。

译文 : 有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音。他在找寻登上山崖的路径探看,看见一条身围如碗的大蛇。

大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了。蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异。

慢慢地走近,从上向下看那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,正用刺刀一样的前足割蛇的头,无论大蛇如何翻滚,那螳螂就是跌不下来。过了很久,蛇终于死了。

姓张的人再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了。螳螂捕蛇形容只要方法得当,敢于斗争,就能以弱制强。

比喻只要摸清了敌人的短处,找到它的弱点,抓住要害,充分发挥自己的长处,就能够战胜强者。 只要敢于斗争并善于斗争,就会取得胜利。

寓意:1.因为如果某一种生植物若没有自己的天敌和自己是其它动植物的天敌,那么久而久之,便会失去生存的能力。 2.扬长避短,才能取得胜利。

启示:(1).等候时机是很重要的,在没把握的时候不应该过度消耗能力,而后抓到合适的机会就要一举拿下 (2).弱者如果能抓住机会,那么弱小者也可以战胜强大者。

2. 《螳螂捕蛇》的寓意

螳螂捕蛇张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。

寻途登觇(读音chan一声,看),见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折。反侧倾跌之状,似有物制之。

然审视殊不所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧(同‘颠’)不可去。

久之,竟死。视额上革肉,已破裂云。

翻译:有个姓张的人,偶尔行走在溪流山谷之间,听到山崖上有声音非常凄厉。找路爬上去观看,看见巨蛇身围像碗口一样粗,在树丛中甩摆跌扑,用尾巴击打树木,树枝(随之)崩裂断折。

(看它)翻转摔跌的样子,好象是有东西制住了它。 但是仔细察看实在没见到什么,非常奇怪。

渐渐地临近它,(原来)是一只螳螂蹲坐在它的头上,用刺刀抓住它的头,颠不掉(它)。时间长了,(蛇)竟然死了。

看(蛇的)额头上的皮肉,已经破裂啦。只要以己之长,攻彼之短,就能克敌制胜,弱者可以战胜强者。

3. 《螳螂捕蛇》的寓意

螳螂捕蛇

张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇(读音chan一声,看),见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折。反侧倾跌之状,似有物制之。然审视殊不所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧(同‘颠’)不可去。久之,竟死。视额上革肉,已破裂云。

翻译:有个姓张的人,偶尔行走在溪流山谷之间,听到山崖上有声音非常凄厉。找路爬上去观看,看见巨蛇身围像碗口一样粗,在树丛中甩摆跌扑,用尾巴击打树木,树枝(随之)崩裂断折。(看它)翻转摔跌的样子,好象是有东西制住了它。

但是仔细察看实在没见到什么,非常奇怪。渐渐地临近它,(原来)是一只螳螂蹲坐在它的头上,用刺刀抓住它的头,颠不掉(它)。时间长了,(蛇)竟然死了。看(蛇的)额头上的皮肉,已经破裂啦。

只要以己之长,攻彼之短,就能克敌制胜,弱者可以战胜强者。

4. 【螳螂捕蛇文言文大意螳螂捕蛇(清)蒲松龄张姓者,偶行溪谷,闻崖

原文:螳螂捕蛇 (清)蒲松龄 张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉.寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折.反侧倾跌之状,似有物捉制之.然审视殊无所见,大疑.渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫(音:jué)其首,颠不可去.久之,蛇竟死.视额上革肉,已破裂云.译文 : 有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音.他在找寻登上山崖的路径探看,看见一条身围如碗的大蛇.大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了.蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异.慢慢地走近,从上向下看那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,正用刺刀一样的前足割蛇的头,无论大蛇如何翻滚,那螳螂就是跌不下来.过了很久,蛇终于死了.姓张的人再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了.螳螂捕蛇形容只要方法得当,敢于斗争,就能以弱制强.比喻只要摸清了敌人的短处,找到它的弱点,抓住要害,充分发挥自己的长处,就能够战胜强者.只要敢于斗争并善于斗争,就会取得胜利.寓意:1.因为如果某一种生植物若没有自己的天敌和自己是其它动植物的天敌,那么久而久之,便会失去生存的能力.2.扬长避短,才能取得胜利.启示:(1).等候时机是很重要的,在没把握的时候不应该过度消耗能力,而后抓到合适的机会就要一举拿下 (2).弱者如果能抓住机会,那么弱小者也可以战胜强大者。

5. 文言文 螳螂捕蛇

选文“渐渐临之”一句中“近”意思是(靠近),请从你学过《黔之驴》一文中找出含有“近”意思一样的词的一句("稍出近之,慭慭然,莫相知。

"或者 "又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎。

")。 14.解释下列句中加点的字。

(1)以剌刀攫其首 攫:(割) (2)蛇竟死 竟:(竟然) (3)久之 之:(语气助词,无实意) 15.翻译下列句子。 然审视殊无所见,大疑。

然而姓张的仔细观察,并没有发现什么东西,于是他非常诧异。[原文] 张姓者偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。

寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之,然审视殊无所见,大疑。

渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去,久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。

[译文] 有个姓张的偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很惨痛的叫声。循声而去,登上崖壁,才看见一条大蛇一会儿象碗一样的盘伏在地上,一会儿用它的尾巴甩打着柳树,并且不停的在丛林中翻滚,柳枝都被它弄折了。

蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西在咬它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么东西,于是他非常诧异。慢慢的靠近那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,并且正用刺刀一样的前足在割蛇的头,任由蛇怎么翻滚,那螳螂就是不松开,过了很久,蛇竟然死了。

姓张的再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了。 [寓意] 只要摸清了敌人的短处,找到它的弱点,抓住要害,充分发挥自己的长处,就能够战胜强者,取得最后的胜利。

希望能对你有帮助。

6. 翻译文言文〈〈螳螂捕蛇〉〉

译文有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音。

他在找寻登上山崖的路径探看,看见一条身围如碗的大蛇。大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了。

蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异。慢慢地走近,从上向下看那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,正用刺刀一样的前足割蛇的头,无论大蛇如何翻滚,那螳螂还是跌不下来。

过了很久,蛇终于死了。姓张的人再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了。

一些注释攫(jué):用爪抓取,这里是刺入的意思。 竟:终于。

闻:听见。 其:它的。

临:靠近。 去:离开。

寻:找寻。 革:皮。

近:附近 审:仔细。觇:察看。

围:此处指蛇的身围 。 摆扑:扭动摔打。

状:样子 大:很,非常。 殊:极、很,完全 。

非常 攧(diān):同“颠”,跌。 倾跌:滚动跌打。

据:站立 。

7. 翻译文言文〈〈螳螂捕蛇〉〉

原文

螳螂捕蛇

(清)蒲松龄

张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以剌刀攫其者,攧不可去。久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。

译文

有一个姓张的人,偶尔在溪谷里行走,听到山崖上传来很凄厉的声音。他就寻路登崖偷看,看见一条像碗口粗的大蛇,在树丛中扭动摔打,用尾巴摔击柳树,树枝纷纷断落。那种翻来覆去滚动跌打的情状,好像有什么东西在捕捉制服它。然而仔细看看,什么也没有看到。他非常怀疑。渐渐地走近从高处往下看,原来有一只螳螂高踞在蛇头上,用像镰刀一样的前肢刺入蛇的头部,蛇反复摔跌还是不能使它跌落。过了很长一段时间,蛇终于死了。他看看蛇头上的皮肉,已经破裂了。

注释

觇:探看

围:此处指蛇的身围

殊:极、很,完全

攧:跌

倾跌:跌倒

殊:并

据:站立

寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中:循声而去,登上崖壁,才看见一条大蛇盘伏在地上。

视额上革肉,已破裂云:再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了。

8. 螳螂捕蛇原文,译文和从中悟出的道理

螳螂捕蛇(清)蒲松龄张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉.寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折.反侧倾跌之状,似有物捉制之.然审视殊无所见,大疑.渐近临之,则一螳螂据顶上,以剌刀攫其首,攧不可去.久之,蛇竟死.视额上革肉,已破裂云.(选自《聊斋志异》)译文:有一个姓张的人,有一次在溪谷里行走,听到山崖上传来很凄厉的声音.他就寻路登崖探看,看见一条像碗口粗的大蛇,在树丛中摆动扑打,用尾巴击打柳树,树枝崩裂折断.那种翻来覆去滚动跌打的样子(情状),好像有什么东西在捕捉制服它.然而很仔细查看,什么也没有看到.他感到十分疑惑.渐渐地走近看,原来有一只螳螂高踞在蛇头上,用像镰刀一样的前肢刺入蛇的头部,蛇反复摔跌还是不能使它跌落.过了很长一段时间,蛇竟然死了.他看看蛇头上的皮肉,已经破裂了.。

9. 文言文《螳螂捕蛇》

[原文] 张姓者偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之,然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去,久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。

[译文] 有个姓张的偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很惨痛的叫声。循声而去,登上崖壁,才看见一条大蛇一会儿象碗一样的盘伏在地上,一会儿用它的尾巴甩打着柳树,并且不停的在丛林中翻滚,柳枝都被它弄折了。蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西在咬它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么东西,于是他非常诧异。慢慢的靠近那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,并且正用刺刀一样的前足在割蛇的头,任由蛇怎么翻滚,那螳螂就是不松开,过了很久,蛇竟然死了。姓张的再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了。

[寓意] 只要摸清了敌人的短处,找到它的弱点,抓住要害,充分发挥自己的长处,就能够战胜强者,取得最后的胜利。

螳螂捕蛇文言文翻译

《螳螂捕蛇》翻译:一名张姓的人,偶然在山谷溪边行走,听到山崖上传来非常凄厉的声音。他就找寻道路爬山崖偷偷看。只见一条身围有碗口粗的大蛇,正在树丛中摆来扑去,不时用尾巴击打柳树,柳枝被打得纷纷折断。蛇不断地辗转翻腾,好像有什么东西在控制着它,可是仔细观看又一点也看不出什么,姓张的人非常疑惑。

逐渐靠近上去,才看到原来是一只螳螂占据在蛇的头上,用螳臂紧抓着蛇头,无论蛇怎样颠扑都掉不下来。过了好长时间,蛇终于死了。再看蛇的额头上的皮肉,都已经破裂开了。

《螳螂捕蛇》原文

张姓者偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之,然审视殊无所见,大疑。

渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去,久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。

标签: 捕蛇 螳螂
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/jiao/728n7z.html