当前位置:秒懂百科馆 >

影视

> 龙与魔女为什么只有三集

龙与魔女为什么只有三集

龙与魔女因为现在漫画制作只有4话,并且连载已经结束,现在正在筹备第二季中。动画压缩了一下内容,只有3话,于2020年10月首次播放。


龙与魔女为什么只有三集


BURNTHEWITCH简介:


《BURNTHEWITCH》(日语:BURNTHEWITCH/バーン・ザ・ウィッチ)是日本漫画家久保带人创作的少年漫画,于2018年7月14日在集英社旗下杂志《周刊少年Jump》刊载的单篇,在久保带人《BLEACH死神》连载完结后两年同时也是《周刊少年Jump》创刊50周年的特别企划之一。2020年3月《BLEACH死神》20周年庆宣布将在2020年8月至9月于《周刊少年Jump》开始连载第1季,并在10月2日放送中篇剧场版动画。并在漫画第1季最终回公布预定继续短期连载第2季,具体时间未公布。剧中出现过尸魂界・西梢局的名词,暗示本剧与《BLEACH死神》的世界观、舞台似乎有关联,故事发生在《BLEACH死神》千年血战后12年即漫画最终话(第686话)2年后。

龙与魔女为什么只有三集?

龙与魔女是连载的长篇漫画作品,不止三集,随着时间越长集数也会越多。

《龙与魔女》是作者久保带人于《周刊少年Jump》上连载的长篇漫画作品。后改编成动画电影

《BURN THE WITCH》是川野达朗执导、凉村千夏编剧的动画电影,改编自久保带人创作的同名漫画作品,2020年3月21日宣布了该动画企划。该片由team Yamahitsuji和Studio Colorido共同负责制作,于2020年秋季在日本上映。中国大陆地区由bilibili独家播出。

扩展资料

动漫设定:

魔女(Witch)/魔法使(Wizard)

在里伦敦中,拥有与龙直接接触这一资格的人。想要取得这一资格需要通过考试,且要隶属Wing Bind管理。另外,如果没有这一资格的普通市民接触了龙就会违反《禁止接触龙法》,将受到100年监禁或者死刑的严厉处罚。

里伦敦(Reverse London)

存在于表伦敦(Front London)“里层”的另一个伦敦市。只有里伦敦的居民才能看到龙的身影。所属于Wing Bind的魔女/魔法使可以使用专用的硬币来往返于表和里的伦敦市。

龙(Dragon)

只有在里伦敦居住的人才能看得到和接触得到的异形存在。据说在伦敦的全部死因中的72%都与龙有关。平常的龙性情温和,除了饥饿状态之外的时候都不会袭击人。受到管理和保护的龙被称为“白龙”(Light Dragon),作为发电、燃料、净水、食物栽培和药品等生活中不可缺少的资源而被活用。

黑龙(Dark Dragon)

龙通过与人接触,逐渐吸收人类身上所持有的负面情绪,最终成为拥有攻击性的黑龙。黑龙对人类表现出强烈的兴趣,会主动袭击并杀害他们。因此,黑龙出现时的处理方法只有消灭它们。

Wing Bind

位于里伦敦的自然龙保护管理机构。通称WB。由魔女/魔法使构成,通过与龙直接接触来进行管理、保护、消灭黑龙等。整个Wing Bind由魔阵队(Inks)、咒歌队(Anthems)、圣务队(Sacreds)、战术队(Sabers)、开

【对比书报4】《Burn the Witch 龙与魔女》单行本日版VS港版VS台版

《BURN THE WITCH》 (日语:BURN THE WITCH/バーン・ザ・ウィッチ)是日本漫画家久保带人新创作的少年漫画,中国大陆和台湾翻译成 《龙与魔女》 ,于2018年7月14日在集英社旗下杂志《周刊少年Jump》刊载的单篇,在久保带人《BLEACH 死神》连载完结后两年同时也是《周刊少年Jump》创刊50周年的特别企划之一。2020年3月《BLEACH 死神》20周年庆宣布将在2020年8月至9月于《周刊少年Jump》开始短期集中连载第1季共4话。本次单行本第一卷收录了包含18年短篇在内,目前一共5话内容。目前已经宣布漫画第二季的预告。

目前根据剧情设定来看,似乎与死神处于同一世界观,即西方尸魂界的故事。本作品第一季已于去年十月改编成三集迷你动画,可以在B站观看正版。

剧情不是本篇书报的重点内容,这里不想花大篇幅讨论。由于本人特别喜欢久保带人老师的作品,这次特意购买了日港台三个版本的漫画收藏,大陆版今年也被天闻角川代理出版,到时候也会一并购入。但在此前想先对比一下目前已有的三个版本给大家做个参考。日版集英社出版,港版文化传信代理,台版东立出版社代理。

以下顺序是日港台从左到右或从上到下依次排列,不再在文中做额外说明。

下面开始:

此次日版单行本的设计,书腰,外封,内封设计都很有特色,且书腰是一大亮点。没有这个书腰整个红色封面会显得很素,但书腰上完整的久保老师彩页一下子打破了这个单调。可惜港台均没有很好地还原书腰的设计。港版虽然有做还原的努力,可是下半部分红色警告实在是拉垮(为啥《朝阳剧场》的书腰就可以不要警告?)。而台版直接魔改设计,搞了一个不不堪入目的恶心书腰,这真是我这几年见过的最丑台版书腰了(直接取下丢抽屉了)。

去掉书腰,哑光膜封面手感很好,白色字体部分均做了UV处理的。对比三个版本,除了台版翻译了中文译名之外,三个版本板式基本相同,但颜色有明显色差。从日版港版到台版,饱和度和明度逐渐递减。轮还原度的话,港版更加接近日版。

关于授权地区其实这里有点疑惑:台版写的是中文版权而不是台湾中文版权,版权页也写着港澳台三地版权;但是港版又有自己的版权,在FB上问过东立但也没有得到回复,所以更加迷惑了。

封底设计其实也基本上一样,只是条形码的位置和大小不同,个人来说对封底并没有明显的喜好。

三个版本书脊对比,日版书腰用了白色设计,和红色书脊行程鲜明对比,非常好看,而日版也还原了这个撞色的设计(虽然改成了淡黄色但也很好看);结果台版的渣腰直接没了这个细节,反而魔改了书脊的排版,加上了中文和画蛇添足的线稿插图= =,而老虎头就更加拉垮了。

由于港版书脊没有顶部logo,还原了日版设计的同时比日版更加清爽,所以个人排名:港版>日版>台版。

开本: 三个版本看起来开本差不多,但其实都不太相同,港版最大,日版其次,台版最小:港版与日版同高但宽一些,台版与日版同宽且矮一些。

纸张: 日版最软,港版适中,台版最硬。纸质的话应该是港版最好,之后内页部分也看得出港版透页最不明显。

胶水: 都2021年了,胶水问题应该都不大。但日版胶水看起来最薄,港版不太均匀,台版最结实。

日版这里有个细节,就是封面比正文内容要短一些,一开始以为是品控问题,但是之后拿到的死亡笔记短篇集也是一样的问题,难道现在日版单行本都这样设计?有没有日版大佬可以解答一下?

内封就是书腰彩图的完整版,三个版本都还原了这个设计,从裁切来看港版收录的画面是最完整的。色彩还原方面和外封一样,也是一个版本比一个版本灰,从台版的皮肤颜色就能明显看出直接灰了好几个色号。

内封面内衬用了故事中吹笛队的披肩纹理,该设计使得整本书质感提高了很多。港版也有还原该设计,可是台版却直接阉割了!白白的一片简直差评!

下面开始内页对比:

彩页:本书收录了一张彩色拉页,正反收录两张彩色插画。港台也均有还原该设计。

彩页都印刷得不错,虽有色差但也差别不大。

久违的久保老师卷头诗歌,太时髦了,港台翻译不太一样,这个哪个翻译更好就见仁见智了。可看出港版透页最不明显,好评。

灯光问题可能看不太清,彩转黑部分这次港版最佳,保留了较多的灰阶细节;日版对比度较高但也都保留了细节;台版的暗部直接就糊一起了。

黑白页都印刷得非常好,可以说三个版本完全不分上下。但由于开本尺寸问题,日版和港版保留了较多的上部裁切画面,而台版保留了较多的横向裁切画面。

翻译问题其实我一直并没有很在意,即使出现“巴高师兄”这种反应也没什么好吐槽的。毕竟都不是大陆出版物,保留各自地方习惯用语才是正常的。

久保老师已经在画续集啦!久保老师终于实现了休刊自由(富坚义博级别待遇),虽然有预告但是也不知道今年会不会刊出第二季了。顺便说一句,这两页台版也阉割了……真是无语……

总的来说,这次港版文传有给我惊喜,各个细节都不输给日版,用纸还好过日版,有点重回当年巅峰的意思;而台版制作上很多细节确实不够用心,阉割设计魔改书脊,虽然说印刷都很棒,但是东立最近在细节上真的该加油了。

如果天闻角川出了大陆版再买一本来个日港台陆四版终极对比,话说美版带函套要不要也考虑下?让我多想想~

标签: 三集 魔女
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/ying/00x1m0.html