还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时什么意思
- 学前教育
- 关注:1.35W次
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时:
意思是我把你送的明珠还给你了,忍不住一颗颗眼泪直往下垂,多么遗憾啊,我们不是相逢在我还未出嫁之时。
该句出自《节妇吟寄东平李司空师道》,是唐代诗人张籍自创的乐府诗。
原文:
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
译文:
你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。
虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。
归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
词句注释:
吟:一种诗体的名称。李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。
妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。
缠绵:情意深厚。
罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。
高楼连苑起:耸立的高楼连接着园林。
苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。起,矗立着。
良人:旧时女人对丈夫的称呼。
执戟:指守卫宫殿的门户。戟,一种古代的兵器。
明光:本汉代宫殿名,这里指皇帝的宫殿。
用心:动机目的。如日月:光明磊落的意思。
事:服事、侍奉。拟:打算。
何不:一作恨不”。
作品赏析:
此诗具有双层面的内涵,在文字层面上,描写了一位忠于丈夫的妻子,经过思想斗争后终于拒绝了一位多情男子的追求,守住了妇道;在喻义层面上,表达了作者忠于朝廷、不被藩镇高官拉拢、收买的决心。全诗以比兴手法委婉地表明态度,语言上极富民歌风味,对人物刻画细腻传神,为唐诗中的佳作。
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/xue/x0d0e.html