当前位置:秒懂百科馆 >

学前教育

> 六月二十七日望湖楼醉书古诗翻译

六月二十七日望湖楼醉书古诗翻译

六月二十七日望湖楼醉书古诗翻译

1、《六月二十七日望湖楼醉书》共五首,古诗翻译如下:其一诗意:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。

2、一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。

3、一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。

4、当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。

5、其二诗意:西湖的鱼鳖,胆子真不小,竟跟着游人跑。

6、西湖的荷花,没有人照料,倒也开得飘飘摇摇。

7、喝点小酒,我在船上醉卧。

8、水是我的枕头,山在向我作揖求饶。

9、月亮在船前边转圈边唠叨。

10、其三诗意:黑黑的菱角,白色的芡实,这里十分常见;青色的茭白,叶子凌乱,那雕胡米就像裹进绿盘。

11、突然想起来上次在京城一个道观里尝鲜。

12、看来我现在滞留在乡野之中,应该保重身体加个餐。

13、其四诗意:拿着花的女孩斜靠在船沿,斜斜的风带着细细的小雨打湿了绿色的三寸金莲。

14、她们在观赏前面小洲上那些美丽的香草,肯定不会想起同样喜欢香草的屈原

15、其五诗意:我本是乡野狂人,想把自己放逐在山林之间。

16、现在却当上了地方官,不过离开京城也算是得了一点清闲。

17、我本来就没有家,无处可去,而现在,我很心安。

18、因为,这里有美妙的湖光山色,远胜过我的家乡眉山。

19、原文:其一:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

10、卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

21、其二:放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。

22、水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。

23、其三:乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。

24、忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。

25、其四:献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。

26、无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。

27、其五:未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。

28、我本无家更安往,故乡无此好湖山。

29、创作背景:宋神宗熙宁五年(1072),作者在杭州任通判。

30、这年六月二十七日,他游览西湖,在船上看到奇妙的湖光山色,再到望湖楼上喝酒,写下这五首七言绝句。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/xue/057z8.html