当前位置:秒懂百科馆 >

教育

> 黄公好谦是什么意思?

黄公好谦是什么意思?

意思是:指人过分谦虚

黄公好谦是什么意思?

成语名字:黄公好谦

成语发音:huáng gōng hào qiān

成语解释:指人过分谦虚

成语出处:《尹文子·大道上》:“齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。”

成语繁体:黄公好謙

感情色彩:贬义成语

成语用法:作宾语、定语;指人过分谦虚

成语结构:主谓式成语

产生年代:古代成语



黄公好谦的意思是什么,出处是哪里?

huáng

gōng

hào

qiān

成语释义

指人过分谦虚

成语出处

《尹文子·大道上》:“齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。”

感情色彩

贬义

成语结构

主谓式成语

成语用法

作宾语、定语;指人过分谦虚

产生年代

古代成语

黄公好谦的成语故事

成语名称:黄公好谦

成语拼音:huáng gōng hào qiān

成语用法:作宾语、定语;指人过分谦虚。

实用性:生僻

感情色彩:贬义词

成语结构:主谓式

成语年代:古代

成语解释:指人过分谦虚。

成语来源:《尹文子·大道上》:“齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。”

黄公好谦的成语故事

齐国黄公为人爱谦让,他有两个容貌超群的女儿,经常谦虚地贬低她们为丑八怪,别人都不来向她们求婚,以致错过最佳结婚年龄,卫国一个老光棍冒冒失失娶了过去,发现原是绝色美人,他逢人便说:“黄公好谦让,故意说女儿不美。”

黄字开头的`成语

黄粱梦 黄狸黑狸 黄耳寄书 黄粱一梦 黄绢幼妇 黄粱美梦 黄羊任人 黄公好谦

包含有黄字的成语

黄粱美梦 黄绢幼妇 黄粱一梦 黄耳寄书 黄狸黑狸 黄粱梦 周瑜打黄 骊黄牝牡 螳螂捕蝉 梦熟黄粱

黄公好谦卑文言文翻译

齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦词毁之,以为丑恶。丑恶之名远布。年过(超过了订婚的年龄)而一国无聘者。 卫有鳏[guān]夫(老而无妻的人),失时(过了正常的婚娶年龄)冒聚之,果国色。然后曰:“黄公好谦卑,故毁其子,谓不美。”于是,争礼之,亦国色也。国色,实也;丑恶,名也。名实相违也。  选自《尹文子》,谦虚是美德,过分谦虚却会脱离实际。

一、原文

齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦词毁之,以为丑恶。丑恶之名远布。年过(超过了订婚的年龄)而一国无聘者。 卫有鳏[guān]夫(老而无妻的人),失时(过了正常的婚娶年龄)冒聚之,果国色。然后曰:“黄公好谦卑,故毁其子,谓不美。”于是,争礼之,亦国色也。国色,实也;丑恶,名也。名实相违也。 [1]  选自《尹文子》

二、 注释

1、 谦卑:谦虚,卑:低下(认为自己低下)

2、 好:喜欢

3、 果:果然

4、 布:传扬

5、 而表转接,却

6、 国色:旧称容貌美丽冠绝一的女子

7、 毁:贬低

8、 年:指适宜结婚的年龄

9、 聘:订婚

10、 冒:冒失

11、 姝:美女

12、 然:这,这样

13、 后:之后

14、 卫:卫国

15、 失时:过了正常的婚娶年龄(这里指年龄大了还没找到对象)

16、 亦:也

17、 一:整个

18、 然后:然:这事 后:以后

19、 故:缘故,原因

20、 子:子女(这里特指黄公的两个女儿)

21、 冒娶之:冒失地娶了她

22、 谓:说;称

23、 以:认为

24、 鳏夫:老而无妻的.人

三、译文

齐国有个叫黄公的人,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,因为她们很美,黄公就常用谦词贬低她们,说是丑陋不堪,丑陋的名声传得很远,以致她们过了订婚的年龄而全国没有来聘娶的人。卫国有位老而无妻的人,过了正常的婚娶年龄,冒失地把他的一个女儿娶去,果真是绝色佳人,以后逢人就说:“黄公喜欢谦虚,故意贬低女儿,说她们长得不美。”从这以后人们争着送聘礼来求婚,把另一个娶去,也是个漂亮无比的美人。国色天香是实,丑恶是名,这是违名而得实了。

黄公好谦卑文言文翻译急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

黄公好谦卑

原文:

齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦辞毁之,以为丑恶。丑恶之名远布,年过(超过了订婚的年龄)而一国无聘者。 卫有鳏[guān]夫(老而无妻的人),失时(过了正常的婚娶年龄)冒聚之,果国色。然后曰:“黄公好谦,故毁其子,谓不美。” 选自《尹文子》

译文:

齐国有个叫黄公的人,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,因为她们很美,黄公就常用谦辞贬低她们,说是丑陋不堪。丑陋的名声传得很远,以致她们过了订婚的年龄而全国没有来聘娶的人。 卫国有位老而无妻的人,过了正常的婚娶年龄,冒失地把他的一个女儿娶去,果真是绝色佳人,以后逢人就说:“黄公喜欢谦虚,故意贬低女儿,说她们长得不美。” 于是人们争着送聘礼来求婚,把另一个娶去,也是个漂亮无比的美人。

寓意:

谦虚是美德,过分谦虚却会脱离实际,走向反面,造成与自己愿望相反的后果。

赏析:

“名”与 “实”的关系,是古代哲学常常讨论的话题。本文中黄公的故事就是关于这个话题的寓言。“违名而得实”,是要人们不要为“名”,而是要探究事实本身。 因此我们不要为了名利,胡乱夸耀自己,这样反而没有人会知道你,我们要学习黄公,要学会谦虚,但也不要过分谦虚。

注释:

谦卑:谦虚,卑:低下(认为自己低下) 好:喜欢 果:果然 布:传扬 而表转接,却 国色:旧称容貌美丽冠绝一的女子 毁:贬低 年:指适宜结婚的年龄 聘:订婚 冒:冒然 姝:美女 然:这样 后:之后 卫:卫国 失时:过了正常的婚娶年龄 亦:也 一:整个 然后:然:这事 后:以后 故:故意 子:子女(这里特指黄公的两个女儿) 冒聚之:冒失地娶了她

编辑于 2012-02-21

查看全部4个回答

高一语文辅导新王牌16年,小班好老师,性价比高

根据诗词相关内容为您推荐高一语文

高一语文辅导,始于2005,专注重点生的培优型机构,全市25家校区,5-15人精品小班,一线名师,分层授课。

广告

语文阅读理解专注中小学1对1/1对3辅导!

根据诗词相关内容为您推荐语文阅读理解

语文阅读理解35年上海本土教学经验,33家校区,2000+精选好老师,值得信赖语文阅读理解点击在线报名

广告

黄公好谦卑文言文翻译急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

专家1对1在线解答问题

5分钟内响应 | 万名专业答主

马上提问

lanqiuwangzi 正在咨询一个法律问题

1条评论

热心网友1

答案很好,坤坤很帅

— 你看完啦,以下内容更有趣 —

语文阅读理解,【精锐高端辅导】1对1升学辅导全国领先

语文阅读理解,精锐高端辅导,专注1对1升学辅导13年,由哈佛北大教授研发,1对1升学辅导全国领先,众多高端家庭选择,高端辅导,找精锐!

广告2021-05-11

黄公好谦卑的全文翻译!!!

原文: 齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦辞毁之,以为丑恶。丑恶之名远布,年过(超过了订婚的年龄)而一国无聘者。 卫有鳏[guān]夫(老而无妻的人),失时(过了正常的婚娶年龄)冒娶之,果国色。然后曰:“黄公好谦,故毁其子不姝美。” 于是争相聘之,亦国色也。 国色,实也,丑恶,名也,名实相违也。 选自《尹文子》 译文: 齐国有个叫黄公的人,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,因为她们很美,黄公就常用谦辞贬低她们,说是丑陋不堪。丑陋的名声传得很远,以致她们过了订婚的年龄而全国没有来聘娶的人。 卫国有位老而无妻的人,过了正常的婚娶年龄,冒失地把他的一个女儿娶去,果真是绝色佳人,以后逢人就说:“黄公喜欢谦虚,故意贬低女儿,说她们长得不美。” 于是人们争着送聘礼来求婚,把另一个娶去,也是个漂亮无比的美人。 国色天香是实,丑恶是名,名称与实际相违背。 寓意: 谦虚是美德,过分谦虚却会脱离实际,走向反面,造成与自己愿望相反的后果。 赏析: “名”与 “实”的关系,是古代哲学常常讨论的话题。本文中黄公的故事就是关于这个话题的寓言。“违名而得实”,是要人们不要为“名”,而是要探究事实本身。 因此我们不要为了名利,胡乱夸耀自己,这样反而没有人会知道你,我们要学习黄公,要学会谦虚,但也不要过分谦虚。 注释: 谦卑:谦虚 好:喜欢 果:果然 布:传扬 而表转接,却 国色:旧称容貌美丽冠绝一国的女子 毁:贬低 年 :指适宜结婚的年龄 聘:订婚 冒:冒然 姝:美女 然:这样 后:之后 卫:卫国 失时:过了正常的婚娶年龄 亦:也

49赞·3,782浏览2017-11-23

文言文黄公好谦卑的翻译

黄公好谦卑 原文: 齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦辞毁之,以为丑恶。丑恶之名远布,年过(超过了订婚的年龄)而一国无聘者。 卫有鳏[guān]夫(老而无妻的人),失时(过了正常的婚娶年龄)冒聚之,果国色。然后曰:“黄公好谦,故毁其子,谓不美。” 选自《尹文子》 译文: 齐国有个叫黄公的人,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,因为她们很美,黄公就常用谦辞贬低她们,说是丑陋不堪。丑陋的名声传得很远,以致她们过了订婚的年龄而全国没有来聘娶的人。 卫国有位老而无妻的人,过了正常的婚娶年龄,冒失地把他的一个女儿娶去,果真是绝色佳人,以后逢人就说:“黄公喜欢谦虚,故意贬低女儿,说她们长得不美。” 于是人们争着送聘礼来求婚,把另一个娶去,也是个漂亮无比的美人。 寓意: 谦虚是美德,过分谦虚却会脱离实际,走向反面,造成与自己愿望相反的后果。 赏析: “名”与 “实”的关系,是古代哲学常常讨论的话题。本文中黄公的故事就是关于这个话题的寓言。“违名而得实”,是要人们不要为“名”,而是要探究事实本身。 因此我们不要为了名利,胡乱夸耀自己,这样反而没有人会知道你,我们要学习黄公,要学会谦虚,但也不要过分谦虚。 注释: 谦卑:谦虚,卑:低下(认为自己低下) 好:喜欢 果:果然 布:传扬 而表转接,却 国色:旧称容貌美丽冠绝一的女子 毁:贬低 年:指适宜结婚的年龄 聘:订婚 冒:冒然 姝:美女 然:这样 后:之后 卫:卫国 失时:过了正常的婚娶年龄 亦:也 一:整个 然后:然:这事 后:以后 故:故意 子:子女(这里特指黄公的两个女儿) 冒聚之:冒失地娶了她

6赞·2,529浏览

【【文言文翻译】】急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

1播放

文言文翻译!!!!!!!!!在线等!!!!!急!~~~~~~~~~~~~~`

大江从三峡流出,沿途所遇到的无非就是石头,水势常常因此而盘曲不能舒展。到了西陵峡以下,两岸大多都是沙石泥土,挡在水的面前就显得没有多大用处,水自此才得以显出其剽悍的性情。像这样的情况持续了数百里,都不敢和它进行争夺,但是在这个地方忽然遇到了石头。水势汹涌而下,激射到石头上,山崖高峻,努力阻挡住它的锋芒,水和石就好像开始打相持仗。以水来战石,则水广大无际,流速迅急,(水)把石头劈开,使之像树林一样;把石头侵蚀得千疮百孔,形成一个个洞穴;磨砺石头,使它们像剑戟一样锋利;把石头磨得圆滑,好像虎的形状。石头就像不能稍微作出让步的样子。如果以石战水,石壁雄伟的伫立在那里,凶猛刚健,任水洗刷磨砺。(水)浩荡而来,而浪涛却折返而回,碰触到山崖水势就变得缓慢,就好像背着东西一样。

406赞·9,407浏览2017-10-15

文言文翻译 急急急急急急急急急急急急急急急 在线等!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

出自卷一百二十六 滑稽列传 第六十六 原文实际为 王夫人新得幸于上,家贫。今将军得金千斤,诚以其半赐王夫人之亲,人主闻之必喜。 翻译如下:王夫人刚刚被主公宠幸,家里很贫穷。现在将军得到黄金千斤,将一半赐给王夫人的父母,主公听说了一定很高兴。(这里黄金不是真的黄金,大概是黄铜与别的金属的合金) 希望对你有帮助!还希望采纳!

15赞·902浏览

高一语文辅导新王牌16年,小班好老师,性价比高

根据诗词相关内容为您推荐高一语文

广告

日文译中文_新世界日语_免费体验

根据文言文相关内容为您推荐日文

上海日樱管理咨询有限公司广告

正在加载

评论

1

黄公好谦卑的译文

齐国有个叫黄公的人,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,因为她们很美,黄公就常用谦词贬低她们,说是丑陋不堪,丑陋的名声传得很远,以致她们过了订婚的年龄而全国没有来聘娶的人。卫国有位老而无妻的人,过了正常的婚娶年龄,冒失地把他的一个女儿娶去,果真是绝色佳人,以后逢人就说:“黄公喜欢谦虚,故意贬低女儿,说她们长得不美。”从这以后人们争着送聘礼来求婚,把另一个娶去,也是个漂亮无比的美人。国色天香是实,丑恶是名,这是违名而得实了。

标签: 黄公 好谦是
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://mdbkg.com/jiao/8zz4l.html